“是的,比起你的藍眼睛,我更驚嘆于你的好運氣。”他頓了頓,抬起下巴,“畢竟你是第一個真正到達查爾維斯的‘未來公爵夫人’。
這句話落地,氣氛陡然沉寂。
眾所周知,斯賓塞公爵已經(jīng)死了四任未婚妻。這是查爾維斯的禁忌話題,從來不會公開討論,此刻卻被公爵本人搬上臺面。
將家族尊嚴視為性命的薇奧萊特臉色立刻沉了下去:“海因里希!”
路易莎和埃德蒙對視一眼,似乎意識到這是添油加醋的好時機。
在開口前,卻被伊莎貝爾搶先。
她笑意盈盈,像是沒有察覺海因里希話中的第二層意思,順理成章地將此視為夸贊,“是嗎?這真是我的榮幸。”
貴婦們很有眼力勁兒,再次圍著薇奧萊特說笑,一場風(fēng)波蟄伏于無形。
海因里希注視著這一幕,眸光微動。
僥幸進入查爾維斯的未婚妻女士,比他想象得要敏銳。
不過,他表面上還是高傲地仰著頭,發(fā)出冷哼。
下一刻,胯下的坐騎卻湊到伊莎貝爾的眼前,濕潤的大眼睛眨了眨,還蹭了蹭她的掌心。
伊莎貝爾只好摸了摸冠軍馬的頭。
與它的主人不同,這匹馳騁草原的悍馬此刻無比溫馴。
但愛馬的背叛似乎令海因里希不大高興,他拉了拉韁繩:“布萊克!”
“你叫布萊克?”伊莎貝爾拍了拍黑馬的頭,它高興地發(fā)出嘶鳴,又挨了海因里希兩巴掌。
薇奧萊特哼笑出聲:“布萊克還沒改掉向女士獻殷勤的毛病。”
眾人都笑了起來,海因里希翻了個白眼。
談笑半晌,仆人們將馬和獵狗帶走,好勝的雄性們迫不及待開始比拚誰的獵物更多、更珍貴。
埃德蒙得意地拎出紅雞:“嘿!你們瞧瞧這是什么!”
“噢!紅毛山雞!棒極了!”眾人圍上去捧場。
紅毛雞生長于錫蘭公國南部,屬于野山雞的一種。會飛的獵物都很難捕捉,埃德蒙一口氣拎出三只,算是不菲的成績。
他又拎起那只送給伊莎貝爾的野兔子,沖海因里希投以挑釁的眼神:“海因!很抱歉,雖然你打到了灰雁,恐怕也無法和我的獵物們相比。就由我代替你給諾曼小姐送上一只野兔子,作為冠軍給女士的獻禮。”
文森特怪叫起來:“噢?!搞清楚,諾曼小姐是海因表兄的未婚妻,輪不到你借花獻佛,伙計!”
埃德蒙輕蔑一笑,不無炫耀道:“是的,可惜海因今天成果寥寥。”
“很早以前我就對你說過。”他頓了頓,緩緩走向海因里希,目光陰鷙,“狼群里沒有哪只狼能夠一直做首領(lǐng),狩獵盛宴的冠軍也不會永遠是同一個人。但凡頭狼露出疲態(tài),就會被窺伺的對手狠狠咬住脖頸。”
他說這話的聲音壓得很低,只有離得近的伊莎貝爾聽見。
埃德蒙就像狼崽子,對待兄長毫無恭敬可言,眼底攻擊性十足。而兄長似乎也沒友好到哪里去,幾乎將漠視和不屑寫在臉上。
來自頭狼的傲慢瞬間點燃了埃德蒙!
“你在高傲什么?!我贏了你!海因里希!正視我!回答我!”他咬牙切齒。
“贏我?”海因里希最后的耐心被消磨,扯開一絲狠厲的笑,猛地揪住埃德蒙的領(lǐng)子,單手把人拎了起來,“聽著,埃德蒙,你連和我對話的資格都沒有。從前,現(xiàn)在,和未來。”